Literatura oral
February 5, 2008 Gretel
Tolkien editó la edición canónica de Sir Gawain, y basó su obra en toda la tradición literaria del medievo. Así sucedió la tradición oral (creative commons) y la escrita (copy right). Es un comparación irónica, dado la gran filosofía de aquellos tiempos, primera religiosa, de no figurar para el desprendimiento de la egolatría y los defectos mundanos -todo es de, por, para Dios- y no firmar los textos ni revelar el autor para cultivar la humildad. Y luego producto de la época de tenebrismo en todos los ámbitos en que los artistas y literatos fueron artesanos y copistas para el vulgo y su corte, para compartir los saberes encerrados en monasterios. Ya no se glorificaba a un solo señor espiritual, sino se entretenía a la comunidad. Surgió una literatura paralela laica, culta, no elaborada en monasterios, ni con finalidad religiosa, que no copiaba a los clásicos sino a los trovadores (surgidos en la corte provenzal), a los creative commons, que junto a su repertorio fijo, a memoria, nutria y aumentaba con nuevos giros, gracias y leyendas que recolectaba bien de otros trovadores, de versos que el público en sus actuaciones improvisaba, saberes o leyendas populares, o sus mismas creaciones en su peregrinaje de corte en corte, extendiendo la cultura popular y las leyendas locales (como la web 2.0):
Literatura anglosajona
Cotton: Codice Beowufl, Brut Layamon, Nero A.x. con cuatro poemas alternativos: Pearl, Purity-Patience, Sir Garwain and the Green Knight
Las fuentes son célticas y francesas, con el relato y crónica de la saga de Eneas de Troya como argumento.
Literatura francesa
Chretion de Troyes XII es el fundador de la novela moderna, cuentos de aventuras bretones entre los bardos de Bretaña. Obras:
Erec y Enide (leyenda de amor de los trovadores provenzales)
Cliges o la falsa muerte
Lanzarote o el caballero de la carreta (leyenda de Tristán para María de Champaña, corte que difundió el amor cortés)
El cuento del Grial o Perceval, encargo de Felipe de Flandes, al que le dedica el libro, con el amor y el ideal caballeresco como tema central. Perceval, es un caballero elogiado por su liberalidad y sus virtudes cristianas.
Ivain o el caballero del león
Chretien fue precursor del romance medieval que hacía fluir por el verso narrativo francés, en una época oscura donde los matrimonios eran establecidos y no decididos, era necesario cultivar en la imaginación lazos no feudales.
XII- XVI
Epopeya nacional francesa y Chanson de Geste. Los temas recurrentes son los paladines franceses en las cruzadas de época carolingia, y el romance artúrico francés con base celta.
Ciclo carolingio: Chanson de Roland
Ciclo Guillaume D^orange: Renaud de montauban y Doon de Mayence
Poemas artúricos. El amor y la magia
Roás Artús son mitos y leyendas de Gales, Irlanda, Cornualles y Armorica: Historia regum britanae XII
Versiones medievalizadas (en francés o latín) con los grandes temas de la antigüedad clásica: Troya, Tebas y las conquistas de Alejandro Magno y Cesar.
Relatos medievales, con las cruzadas a Tierra Santa
La corte de Leonor de Aquitania, reina de Francia e Inglaterra, fue un lugar potenciador de poetas y trovadores provenzales, estos emigraban de país en país, y llegaron a Galicia, Portugal y Castilla.
(seguiremos, que me he agotado :P)
Entry Filed under: herético, literatura and tagged: amor cortes, caballeria, chretion de troyes, conceptos 2.0, corte de aquitania, creative commons, historia, literatura, literatura cortesana, medieval, poemas arturicos, provenzal, sir gawain, tolkien, trovadores
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.